Senin, 23 Maret 2015

lirik terjemah Arash feat Helena - Pure love

This was just meant to be
You are coming back to me
'Cause this is pure love
'Cause this is pure love
Mikham to vaghty khaby
Kenareh to beshinam
Ageh yeh vaght khabam bord
Baz khabeh toro bebinam
Atreh nafashayeh to
Beh tanam bepicheh
Kash bedoony
Keh zendegy bito hicheh
CHORUS
This was just meant to be
You are coming back to me
'Cause this is pure love
'Cause this is pure love
I know you are more afraid
Then I'll say I will wait
'Cause this is pure love
'Cause this is pure love
Mikham tane ghashangeto
To baghalam begiram
Begam ageh nabashi
Karam tamoomeo
Bedooneh to mimiram
Mikham labato roo labam
Bezary ta hamisheh
Begam keh zendegy digeh
Bedooneh to nemisheh
CHORUS
(2x)
Ba ra la la la la ba la la la
The moon is miles above
Ba ra la la la la ba la la la
'Cause this is pure love
To nistio ta abad
Bito delam migireh
Amma zamooneh migeh
Keh digeh kheili direh
This was just meant to be
You are coming back to me
'Cause this is pure love
'Cause this is pure love
(2x)
Ba ra la la la la ba la la la
The moon is miles above
Ba ra la la la la ba la la la
'Cause this is pure love



TERJAMAHAN
Memang sudah ditakdirkan begini
Kau kan kembali padaku
Karena ini cinta suci
Karena ini cinta suci
Saat kau terlelap, kuingin
Duduk di sisimu
Jika kuingin beranjak tidur
Kuingin melihatmu dalam mimpiku
Aroma nafasmu
Selimuti tubuhku
Kuharap kau tahu
Bahwa hidup ini tiada arti tanpa dirimu

CHORUS
Memang sudah ditakdirkan begini
Kau kan kembali padaku
Karena ini cinta suci
Karena ini cinta suci
Kutahu kau takut
Maka kukatakan aku kan menunggu
Karena ini cinta suci
Karena ini cinta suci
Ingin kudekap
Tubuh indahmu
Dan katakan jika kau tak di sini
Tak bisa kulanjutkan hidup
Aku kan mati tanpamu
Ingin kukecup
Bibir indahmu itu
Dan kan kukatakan selamanya
Bahwa tak bisa kutanggung hidup tanpamu
CHORUS
(2x)
Ba ra la la la la ba la la la
Rembulan di atas sana bermil-mil jauhnya
Karena ini cinta suci
Kini kau tak di sini
Aku akan menderita selamanya
Tapi takdir tlah terjadi
Terlambat sudah kini
Memang sudah ditakdirkan begini
Kau kan kembali padaku
Karena ini cinta suci
Karena ini cinta suci
(2x)
Ba ra la la la la ba la la la
Rembulan di atas sana bermil-mil jauhnya
Karena ini cinta suci
Ba ra la la la la ba la la la


lirik terjemah Arash & Aysel - Always

Always on my mind
Always in my heart
I've been waiting for you night after night
Like a shadow staying close to the light
Suddenly you stand beside me
And I see a million burning stars
You are always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name
On a mountain high
Always on my mind
Always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
I believe I'm addicted to you
In your eyes I see dreams coming true
Finally I have found you
And now I will never let you go no
You are always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name
On a mountain high
Always on my mind
Always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
Always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name
On a mountain high
Always on my mind always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
Always on my mind
Always in my heart
And I can hear you call my name
On a mountain high
Always on my mind always in my dreams
I wanna hold you close with me
Always all the time
Always on my mind
Always in my heart
Always on my mind
Always in my dreams
Always all the time
 
TERJEMAHAN
Selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Aku sudah menunggu untuk Anda malam demi malam
Seperti bayangan tinggal dekat dengan cahaya
Tiba-tiba Anda berdiri di samping saya
Dan saya melihat juta bintang terbakar
Anda selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Dan aku bisa mendengar Anda memanggil nama saya
Pada tinggi gunung
Selalu di pikiran saya
Selalu dalam mimpiku
Saya ingin terus Anda menutup dengan saya
Selalu sepanjang waktu
Saya percaya saya kecanduan Anda
Di mata Anda, saya melihat mimpi menjadi kenyataan
Akhirnya saya telah menemukan Anda
Dan sekarang aku tidak akan pernah membiarkan Anda pergi tidak
Anda selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Dan aku bisa mendengar Anda memanggil nama saya
Pada tinggi gunung
Selalu di pikiran saya
Selalu dalam mimpiku
Saya ingin terus Anda menutup dengan saya
Selalu sepanjang waktu
Selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Dan aku bisa mendengar Anda memanggil nama saya
Pada tinggi gunung
Selalu di pikiran saya selalu dalam mimpiku
Saya ingin terus Anda menutup dengan saya
Selalu sepanjang waktu
Selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Dan aku bisa mendengar Anda memanggil nama saya
Pada tinggi gunung
Selalu di pikiran saya selalu dalam mimpiku
Saya ingin terus Anda menutup dengan saya
Selalu sepanjang waktu
Selalu di pikiran saya
Selalu di hatiku
Selalu di pikiran saya
Selalu dalam mimpiku
Selalu sepanjang waktu

 

lirik terjemah Đừng Làm Anh Đau - Minh Vương M4U

Đừng nhìn anh bằng ánh mắt xa lạ.
Xin đừng nhìn anh bằng ánh mắt vô tình.
Đã bao ngày qua, em cứ lạnh lùng trốn tránh anh.
Rồi khi gặp nhau sao em hờ hững vô tâm.

Có phải em đã không còn yêu anh như ngày nào.
Có phải em đã yêu một người hơn anh.
Sao em nỡ lừa dối đánh mất tình cảm hai chúng ta.
Để khi anh nhận ra thì sự thật đã quá đau lòng.

ĐK:

Vì ngày hôm qua anh đã nhìn thấy em ôm hôn một người.
Lòng đau xót khi anh nhận ra sự thật sao quá trái ngang.
Anh đã thẩn thờ và gục ngã trước nỗi đau vô bờ.
Như muốn cào xé tan nát trái tim anh.

Từng giọt nước mắt cũng không thể xóa được hết những nỗi đau này.
Chẳng lẽ em xem như tình yêu chỉ là trò chơi đắng cay.
Sẽ có một ngày em nhận ra.
Chẳng có ai yêu em thật lòng như anh

.........

Đừng nhìn anh bằng ánh mắt xa lạ.
Xin đừng nhìn anh bằng ánh mắt vô tình.
Đã bao ngày qua, em cứ lạnh lùng trốn tránh anh.
Rồi khi gặp nhau sao em hờ hững vô tâm.

Có phải em đã không còn yêu anh như ngày nào.
Có phải em đã yêu một người hơn anh.
Sao em nỡ lừa dối đánh mất tình cảm hai chúng ta.
Để khi anh nhận ra thì sự thật đã quá đau lòng.

ĐK:

Vì ngày hôm qua anh đã nhìn thấy em ôm hôn một người.
Lòng đau xót khi anh nhận ra sự thật sao quá trái ngang.
Anh đã thẩn thờ và gục ngã trước nỗi đau vô bờ.
Như muốn cào xé tan nát trái tim anh.


Từng giọt nước mắt cũng không thể xóa được hết những nỗi đau này.
Chẳng lẽ em xem như tình yêu chỉ là trò chơi đắng cay.
Sẽ có một ngày em nhận ra.
Chẳng có ai yêu em thật lòng như anh

.......

ĐK:

Vì ngày hôm qua anh đã nhìn thấy em ôm hôn một người.
Lòng đau xót khi anh nhận ra sự thật sao quá trái ngang.
Anh đã thẩn thờ và gục ngã trước nỗi đau vô bờ.
Như muốn cào xé tan nát trái tim anh.

Vì ngày hôm qua anh đã nhìn thấy em ôm hôn một người.
Lòng đau xót khi anh nhận ra sự thật sao quá trái ngang.
Anh đã thẩn thờ và gục ngã trước nỗi đau vô bờ.
Như muốn cào xé tan nát trái tim anh.

Từng giọt nước mắt cũng không thể xóa được hết những nỗi đau này.
Chẳng lẽ em xem như tình yêu chỉ là trò chơi đắng cay.
Sẽ có một ngày em nhận ra.
Chẳng có ai yêu em thật lòng như anh
.....

Sẽ có một ngày em nhận ra.
Chẳng có ai yêu em thật lòng như anh


TERJEMAHAN

Jangan menyakitinya-Minh Vuong M4U

Jangan menatapku dengan mata aneh.
Jangan menatap mata sengaja.
Selama beberapa hari, aku terus menghindari dia dengan dingin.
Kemudian ketika Anda bertemu ketidakpedulian begitu tak berperasaan.

Apakah Anda tidak lagi mencintainya seperti biasa.
Apakah Anda jatuh cinta dengan seorang pria dari dia.
Mengapa Anda melarang kecurangan kehilangan emosional berdua.
Karena ketika ia menyadari kebenaran itu terlalu menyakitkan.

DK:

Jadi kemarin aku melihatmu mencium seseorang.
Hati sedih ketika ia menyadari betapa benar sudut kiri.
Dia kesepian dan jatuh untuk nyeri yang tak terbatas.
Seolah-olah hancur hatinya patah.

Setiap air mata tidak dapat menghapus semua rasa sakit ini.
Apakah Anda melihat cinta seperti ini hanya permainan pahit.
Akan ada hari Anda menyadari.
Tidak ada yang mencintai Anda benar-benar seperti dia

.........

Jangan menatapku dengan mata aneh.
Jangan menatap mata sengaja.
Selama beberapa hari, aku terus menghindari dia dengan dingin.
Kemudian ketika Anda bertemu ketidakpedulian begitu tak berperasaan.

Apakah Anda tidak lagi mencintainya seperti biasa.
Apakah Anda jatuh cinta dengan seorang pria dari dia.
Mengapa Anda melarang kecurangan kehilangan emosional berdua.
Karena ketika ia menyadari kebenaran itu terlalu menyakitkan.

DK:

Jadi kemarin aku melihatmu mencium seseorang.
Hati sedih ketika ia menyadari betapa benar sudut kiri.
Dia kesepian dan jatuh untuk nyeri yang tak terbatas.
Seolah-olah hancur hatinya patah.


Setiap air mata tidak dapat menghapus semua rasa sakit ini.
Apakah Anda melihat cinta seperti ini hanya permainan pahit.
Akan ada hari Anda menyadari.
Tidak ada yang mencintai Anda benar-benar seperti dia

.......

DK:

Jadi kemarin aku melihatmu mencium seseorang.
Hati sedih ketika ia menyadari betapa benar sudut kiri.
Dia kesepian dan jatuh untuk nyeri yang tak terbatas.
Seolah-olah hancur hatinya patah.

Jadi kemarin aku melihatmu mencium seseorang.
Hati sedih ketika ia menyadari betapa benar sudut kiri.
Dia kesepian dan jatuh untuk nyeri yang tak terbatas.
Seolah-olah hancur hatinya patah.

Setiap air mata tidak dapat menghapus semua rasa sakit ini.
Apakah Anda melihat cinta seperti ini hanya permainan pahit.
Akan ada hari Anda menyadari.
Tidak ada yang mencintai Anda benar-benar seperti dia
.....

Akan ada hari Anda menyadari.
Tidak ada yang mencintai Anda benar-benar seperti dia 

lirik terjemah Tuấn Hưng - Tình Là Gì

Tình Là Gi - Tuấn Hưng


Chuyện tình bao ngày wa để lại vết thương khó phai nhòa!
Từ khi anh nhận ra là em đã yêu người ta...
Người tình bao ngày wa giờ nhìn thấy nhau như xa lạ
vì em đang rất vui bên người ta!!
Thà đừng nên gặp nhau,đừng tìm đến nhau lúc ban đầu.
Giờ không yêu gì nhau,mà gieo cay đắng lên đời nhau.
Và từ đây về sau động lại biết bao nhiêu ưu sầu,
Thời gian nào bôi xóa đi niềm đau...........!!
Tình là chi đây người ơi,mà ta cứ níu tay với
Càng vươn tới càng thêm xót xa trong cuộc đời.
Lời yêu thương trên đầu môi,mà em đã quá gian dối.
Thì con tim của em có lẽ cũng vậy thôi.....
Tình là chi đây người ơi,mà sao cứ muốn thay mới,
ngày sau cuối còn ai có ai trong cuộc đời........
Một lần yêu như vậy thôi,nào ngờ bao nhiêu niềm vui
mà sao cứ chẳng thể biết bao nhiêu lệ rơi..........!!

Terjemahan

Apa itu cinta-Tuan Hung

Cinta cerita yang tanggal pada luka wa memudar!
Karena ia menyadari bahwa aku jatuh cinta dengan itu ...
Situasi yang sekarang wa melihat setiap hari sebagai orang asing
Saya sangat senang untuk rakyat !!
Lebih baik tidak melihat satu sama lain, tidak datang bersama-sama pada awalnya.
Sekarang tidak saling mencintai, tapi untuk menabur kehidupan pahit bersama-sama.
Dan mulai sekarang lagi begitu banyak kesedihan,
Jam berapa menghapus rasa sakit pergi ........... !!
Situasi di sini adalah detil oh, kita hanya berhubungan dengan
Semakin Anda menjangkau lebih pedih dalam hidup.
Kata-kata cinta di bibir, tapi mereka terlalu licik.
Maka mungkin hatiku begitu .....
Situasi di sini adalah rincian oh, tapi mengapa hanya ingin memperbaharui,
satu hari setelah yang tersisa dalam hidup ........
Setelah dicintai begitu baik, tidak diragukan lagi betapa menyenangkan
tapi mengapa tidak bisa tahu berapa banyak persentase penurunan .......... !!

 

lirik terjemah Còn Lại Gì Sau Cơn Mưa - Hồ Quang Hiếu

Còn Lại Gì Sau Cơn Mưa

Ca Khúc : Còn Lại Gì Sau Cơn Mưa
Sáng Tác : Bảo Thạch

Nhớ không em bao nhiêu ngày xưa ?
Nhớ không em bao nhiêu ngày ướt mưa ?
Nhớ không em con đường cũ ta chung đôi ?
Vẫn bên nhau khi chiều mưa.

Phải chăng cơn mưa kia là em ?
Đến bên anh khi tâm hồn héo khô.
Dẫu chưa bao lâu hạnh phúc ta trao nhau.
Vỡ tan nhanh như giọt mưa.

Không còn không còn giữ lấy bao ngày mưa còn bên nhau.
Không còn bên cạnh anh như ngày xưa ta trao kỉ niệm !
Bây giờ con đường nơi ấy, con đường em đặt tên " đường mưa ".
Giờ em đâu khi trời mưa?

[ĐK] :

Mỗi khi anh nhìn lại mưa trên đường mưa.
Mỗi khi anh tìm bóng dáng xưa ấy đâu rồi.
Nhẹ buông cánh tay xua cơn lạnh trong tim.
Mong manh những niềm đau gọi tên em từ trong cơn mơ giữa đêm.

Giấc mơ chỉ còn lại mưa trên đường mưa.
Giấc mơ tan thành mưa ướt vai áo se lạnh.
Từng giây phút yêu thương anh giữ trong tim.
Sẽ không bao giờ tan biến.
Vì anh nhớ mưa trên con đường mưa.

***


Không còn không còn giữ lấy bao ngày mưa còn bên nhau.
Không còn bên cạnh anh như ngày xưa ta trao kỉ niệm !
Bây giờ con đường nơi ấy, con đường em đặt tên " đường mưa ".
Giờ em đâu khi trời mưa?

[ĐK] :

Mỗi khi anh nhìn lại mưa trên đường mưa.
Mỗi khi anh tìm bóng dáng xưa ấy đâu rồi.
Nhẹ buông cánh tay xua cơn lạnh trong tim.
Mong manh những niềm đau gọi tên em từ trong cơn mơ giữa đêm.

Giấc mơ chỉ còn lại mưa trên đường mưa.
Giấc mơ tan thành mưa ướt vai áo se lạnh.
Từng giây phút yêu thương anh giữ trong tim.
Sẽ không bao giờ tan biến.
Vì anh nhớ mưa trên con đường mưa.

( Mỗi khi anh nhìn lại mưa trên đường mưa.
Mỗi khi anh tìm bóng dáng xưa ấy đâu rồi.
Nhẹ buông cánh tay xua cơn lạnh trong tim )
Mong manh những niềm đau gọi tên em từ trong cơn mơ giữa đêm.

Giấc mơ chỉ còn lại mưa trên đường mưa.
Giấc mơ tan thành mưa ướt vai áo se lạnh.
Từng giây phút yêu thương anh giữ trong tim.
Sẽ không bao giờ tan biến.
Vì anh nhớ mưa trên con đường mưa.

Terjemahan
Yang tersisa setelah hujan
edisi ketiga
Kontribusi: mp3
Track: Yang tersisa setelah hujan
Komposisi: Bao Thach

Berapa banyak anak-anak tidak mengingat masa lalu?
Apakah kamu tidak ingat berapa banyak hari hujan basah?
Ingat cara lama yang mereka kawin?
Tinggal bersama-sama untuk hujan sore.

Apakah hujan ada anak-anak?
Baginya jiwa layu.
Masih tidak senang berapa lama kami bertukar.
Berbuka puasa sebagai hujan.

Tidak ada lagi terus bersama-sama beberapa hari hujan.
Tidak lagi di sampingnya seperti yang lama diberikan kenangan!
Sekarang di mana tidak jalan, jalan mereka bernama "jalan basah".
Di mana Anda sekarang saat hujan?

[Paduan Suara]:

Ketika saya melihat hujan di jalan basah.
Setiap kali saya melihat kembali maka mana bayangan.
Ringan biarkan lengan dingin ketakutan jantung.
Attenuation nyeri dari nama saya di tengah-tengah mimpi malam.

Mimpi hanya tersisa hujan hujan di jalan.
Sebuah mimpi basah mantel tan bahu dingin.
Setiap menit yang Anda pegang dalam hati Anda untuk mengasihi.
Tidak akan pernah hilang.
Karena aku ingat hujan di jalan basah.

***


Tidak ada lagi terus bersama-sama beberapa hari hujan.
Tidak lagi di sampingnya seperti yang lama diberikan kenangan!
Sekarang di mana tidak jalan, jalan mereka bernama "jalan basah".
Di mana Anda sekarang saat hujan?

[Paduan Suara]:

Ketika saya melihat hujan di jalan basah.
Setiap kali saya melihat kembali maka mana bayangan.
Ringan biarkan lengan dingin ketakutan jantung.
Attenuation nyeri dari nama saya di tengah-tengah mimpi malam.

Mimpi hanya tersisa hujan hujan di jalan.
Sebuah mimpi basah mantel tan bahu dingin.
Setiap menit yang Anda pegang dalam hati Anda untuk mengasihi.
Tidak akan pernah hilang.
Karena aku ingat hujan di jalan basah.

(Setiap kali saya melihat kembali hujan hujan jalan.
Setiap kali saya melihat kembali maka mana bayangan.
Ringan membiarkan menghilangkan lengan dingin jantung)
Attenuation nyeri dari nama saya di tengah-tengah mimpi malam.

Mimpi hanya tersisa hujan hujan di jalan.
Sebuah mimpi basah mantel tan bahu dingin.
Setiap menit yang Anda pegang dalam hati Anda untuk mengasihi.
Tidak akan pernah hilang.
Karena aku ingat hujan di jalan basah.

lirik terjemah La Isla Bonita

Madonna - La Isla Bonita(Live in Detroit)
lirik


Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby



Madonna - La Isla Bonita(Live in Detroit)
terjemahan


Tadi malam aku bermimpi San Pedro
Sama seperti aku tidak pernah pergi, aku tahu lagu
Seorang gadis muda dengan mata seperti padang pasir
Semuanya tampak seperti kemarin, tidak jauh

Tropis angin pulau
Semua alam liar dan bebas
Ini adalah di mana saya lama untuk menjadi
La isla bonita
Dan ketika samba dimainkan
Matahari akan ditetapkan begitu tinggi
Cincin melalui telinga dan menyengat mataku
Ninabobo Spanyol Anda

Aku jatuh cinta dengan San Pedro
Angin hangat dilakukan di laut, dia memanggil saya
Te dijo te amo
Saya berdoa bahwa hari akan berlangsung
Mereka pergi begitu cepat

Aku ingin berada di mana matahari menghangatkan langit
Ketika saatnya untuk tidur siang Anda dapat melihat mereka pergi dengan
Wajah cantik, tidak peduli di dunia ini
Dimana seorang gadis mencintai anak laki-laki, dan anak laki-laki mencintai perempuan

Tadi malam aku bermimpi San Pedro
Semuanya tampak seperti kemarin, tidak jauh

Tropis angin pulau
Semua alam liar dan bebas
Ini adalah di mana saya lama untuk menjadi
La isla bonita
Dan ketika samba dimainkan
Matahari akan ditetapkan begitu tinggi
Cincin melalui telinga dan menyengat mataku
Ninabobo Spanyol Anda

Tropis angin pulau
Semua alam liar dan bebas
Ini adalah di mana saya lama untuk menjadi
La isla bonita
Dan ketika samba dimainkan
Matahari akan ditetapkan begitu tinggi
Cincin melalui telinga dan menyengat mataku
Ninabobo Spanyol Anda


sumber:http://lirik-dan-terjemahan.com/lagu/menunjukkan/957114/madonna/lirik-dan-terjemahan-la-isla-bonitalive-in-detroit/

Minggu, 22 Maret 2015

lirik terjemah Kuch Kuch Hota Hai

Lyric by: Sameer
Music by: Jatin-Lalit
Singers : Udit Narayan & Alka Yagnik
Performed by: Shahrukh Khan, Kajol Devgan

( UN )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

( UN )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

( UN )
Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu ku lakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

( AY )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )
Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

( UN )
Na jaane kaisa ehsaas hai
( apakah perasaan ini )
Bujhti nahi hai kya pyaas hai
( kehausan yang tiada penghujung )
( AY )
Kya nasha is pyar ka
( tanpa ku sedari keasyikan cinta ini )
Mujhpe sanam chhane laga
( menyerap ke seluruh jiwaku )
( UN )
Koi na jaane kyun chain khota hai
( tiada ketahui kenapa kedamaian hilang dilanda cinta

( UN )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
( AY )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

( AY )
Kya rang laayee meri dua
( doa ku pohon telah termakbul )
Ye ishq jaane kaise hua
( hanya Tuhan ketahui bagaimana ku jatuh cinta )
Bechainiyon mein chain
( tiada ku tahu kenapa kebahagiaan )
Na jaane kyoon aane laga
( muncul dari keresahan ini )
( UN )
Tanhaayee me dil, yaaden sanjota hai
( ku bersendirian, dibaluti memori )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
( AY )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )

( UN )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

( AY )
Tum paas aaye, yun muskuraaye
( kau hampiri diriku, tersenyum manisnya )
Tumane na jaane kya sapne dikhaaye
( tanpa sedari kau berikan impian kepadaku )

( UN )
Ab to mera dil, jaage na sota hai
( kini hatiku tiada lagi terjaga atau terlena )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
( apa perlu kulakukan, sesuatu terjadi dalam hatiku )
( AY )
Kya karoon haye kuch kuch hota hai
(apa perlu kulakukan,sesuatu terjadi dalam hatiku?
 
sumber:http://www.salsamaribo.net/2012/01/lirik-lagu-kuch-kuch-hota-hai.html

lirik terjemah Chalte Chalte

Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye
Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin
Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye
Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye
Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Kya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye
Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin
Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye
Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah
Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye
Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Hmmm...mmm Hoo...ooo...Kya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

--female--
Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye
Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin
Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye
Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye
Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Hmmm...mmm Hoo...ooo...Kya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

Duniya Jo Pooche To Kya Hum Kahen
Jika Dunia bertanya padaku apa yang harus aku katakan

Koi Yeh Humko Samjaade
Dapatkah seseorang bisa menjelaskan kepada ku

Thes Lagi To Pal Mein Toot Gaye
Kita dapat pukulan dan pada saatnya semuanya pecah

Sheshe Ke The Kya Sab Vaade
Apa semua janji kita terbuat dari kaca

--male--
Jaata Hai Koi Kyon Sapno Ko Thukraake
mengapa seseorang datang dengan mimpinya

Payega Yeh Dil Kya Kisi Ko Batake
Apa yang akan didapatkan hati ini setelah mengungkapkannya

Chalte Chalte Raakh Hum Bin Jale Ho Gaye
Perlahan lahan aku menjadi abu tanpa terbakar

--female--
Hmmm...mmm Hoo...ooo...Bujh Gaye Diye Pyaar Ke
Menjadi lampu cinta yang padam

--male--
Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye
Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

--female--
Doob Gaya Hai Kaise Dard Mein Dil
Hatiku seolah olah tenggelam dalam rasa yang sakit

Aansoon Bhari Hai Ab Aankhen
Mataku sekarang penuh dengan air mata

--male--
Tanhaiyon Ki Jo Ruth Aa Gaye
Musim kesepian telah tiba

Ujdi Hui Hai Sab Raahein
Memporakporandakan semuanya

--female--
Socha Tha Paayenge Dono Ek Manzil Ko
Aku fikir kita berdua akan menemukan satu jalan

--male--
Raahein Jo Badli To Tumhi Batado
Jika Jalan sudah berubah kau harus katakan padaku

Chalte Chalte Gum Kahan Kaple Ho Gaye
Perlahan lahan kafilah kita tersesat

--female--
Hmmm...mmm.. Hooo...oooo Kho Gaye Kahan Rastre
Dimana kita akan merasa kehilangan

--male--
Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye
Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

--female--
Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin
Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye
Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye
Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

--male--
Hmmm...mmm.. Hooo...ooooKya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

--female--
Hmmm...mmm Kya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi  

sumber:http://daftarliriklagump3india.blogspot.com/2014/10/lirik-india-chalte-chalte-dan-artinya.html

lirik terjemah Medley Mujhe Dosti Karoge

--MALE--
Mere dil mein aaj kya hai tu kahe
Apa yang ada di hatiku hari ini jika kau bertanya padaku

To main bata doon
Lalu aku akan memberitahumu

Na chaahoon sona chaandi, na chaahoon heera moti
Aku tidak ingin emas atau perak, berlian atau mutiara

Yeh hanya kis Kaam Ke
Untuk apa semua itu?

Na maangoon bangla baadi
Aku tidak meminta bungalow atau mobil

Na maangoon Ghoda Gaadi
Aku tidak meminta kereta kuda

Yeh ke hain bas naam Ke
Itu hanya sebuah nama saja

De di hai dil de, badle mein dil Ke-2
Beri aku hatimu, sebagai imbalannya mengambil hatiku

--FEMALE--
Ghe ghe ,ghere sahiba pyaar mein sauda nahin-2
Ambilah sayang,dalam cinta tidak ada istilah tawar menawar

Jhoot bole
Jika kamu berbohong

Arre jhoot bole kaunwa kaate
Jika kau berbohong gagak akan menggigitmu

Kaale kaunwe se darriyo
Waspadalah dengan gagak hitam

Main maike chali jaaoongi
Aku akan kembali ke rumah orang tuaku

Tum dekhte rahiyo
Kamu lihat saja nanti

--MALE--
Le jaayenge le jaayenge, dilwaale Dulhaniya le jaayenge
Pencinta akan membawa pengantin wanitanya pergi

Arre reh jaayenge jaayenge,Ghar waale dekhte Reh jaayenge
Mengingat bahwa rumah tersebut akan ditinggal

--FEMALE--
Yeh yeh galiyaan chaubaara Yahan Aana na dobaara
Jangan menjelajah di jalur ini jangan datang kesini lagi

Ab hum ke bhaye Pardesi
Sekarang kita terasing

Ke tera Yahan koi nahin-2
Tidak ada satu untukpun kau di sini

Le jaa rang birangi yaadein birangi, hasne rone ki buniyaadein
Singkirkan kenangan indah, kenangan tawa dan air mata

Ab hum ke bhaye Pardesi
Sekarang kita terasing

Ke tera Yahan koi nahin-2
Tidak ada satu untukpun kau di sini

--MALE--
Bachna ae haseenon, lo main aa gaya
Hey wanita cantik waspadalah aku datang 

Husn ka Aashiq, husn ka Dushman
Aku kekasihmu, aku musuhmu

Apnii ada hai yaaron se judaa
Gayamu berbeda dengan teman temanmu

--FEMALE--
Aap yahan aaye kis liye
Kenapa kamu datang kesini

--MALE--
Aap ne bulaaya, kis liye
Kamu memanggilku, itu sebabnya

--FEMALE--
Aaye hain ke Kaam bhi bataaiye
Kau sudah datang, jadi katakan apa tujuanmu?

--MALE--
Na na na, Pehle zara aap muskuraaiye
Tidak tidak tidak, tolong senyum sekali saja

--FEMALE--
Aap yahan aaye kis liye
Kenapa kamu datang kemari

--MALE--
Main nikla gaddi o Leke-2
Aku pergi keluar dan duduk di dalam truk miliku

O Raste par o sadak mein
Dalam perjalanan, di jalan

Ek mod aaya, dil main utthe chhod aaya
Terjadi pergantian di jalan, aku meninggalkan hatiku di sana

Rab Jaane kab guzra Amritsar
Aku tidak tahu kapan aku melewati Amritsar

O kab Jaane Lahore aaya
Aku tidak tahu kapan tiba di Lahore

Main utthe dil chhod aaya,
Aku meninggalkan hatiku di sana

Ek mod aaya main utthe dil chhod aaya
Terjadi pergantian di jalan, aku meninggalkan hatiku di sana

--FEMALE--
Chup chup khade ho zaroor koi baat hai
Kau terdiam, pasti ada sesuatu dipikiranmu

Pehli mulaaqaat hai yeh Pehli mulaaqaat hai
Sesuatu yang terjadi di pertemuan pertama dengan kekasihmu

Chup chup khade ho zaroor koi baat hai
Kau terdiam, pasti ada sesuatu dipikiranmu

Pehli mulaaqaat hai yeh Pehli mulaaqaat hai
Sesuatu yang terjadi di pertemuan pertama dengan kekasihmu

Raja ki Aayegi baaraat, rangeeli hogi raat
Pangeran akan menikah pada lampu gemerlap malam

Magan main naachoongi, ho magan main naachoongi
Aku akan hanyut dalam tarian  Dan aku akan menari

Raja ki Aayegi baaraat, rangeeli hogi raat
Pangeran akan menikah pada lampu gemerlap malam

Magan main naachoongi, ho magan main naachoongi
Aku akan hanyut dalam tarian Dan aku akan menari

Raja ki Aayegi baaraat
Pangeran akan menikah 

--MALE--
Aaj kal tere mere pyaar Ke charche har zabaan par
Hari-hari ini semua orang berbicara tentang cinta kita

--FEMALE--
Achha
Benarkah

--MALE--
Sab ko maaloom hai aur sab ko khabar ho Gayi
Semua orang tahu dan semua orang tela diberitahu

--FEMALE--
To kya
Jadi apa

--MALE--
Aaj kal tere mere pyaar Ke charche har zabaan par
Hari-hari ini semua orang berbicara tentang cinta kita

--FEMALE--
Jaa jaa
Tidak mungkin

--MALE--
Sab ko maaloom hai aur sab ko khabar ho Gayi
Semua orang tahu dan semua orang diberitahu

--FEMALE--
O pardesiya pardesiya yeh sach hai piya
Kekasih asingku , itu benar

Sab kehte hai maine dil de diya Tujhko
Semua orang mengatakan bahwa Aku sudah memberikan hatiku

O pardesiya pardesiya yeh sach hai piya
Kekasih asingku itu benar

Main kehti hoon lagu mera dil le liya
Aku mengatakan dirimu mengambil hatiku

Ure jab jab zulfein teri-2
Saat rambutmu akan kusut

Kunwaariyon ka dil machle
Hatiku terkurung

kunwaariyon ka dil machle Jind meriye
Hati ini terkurung Sayangku

--MALE--
Ho jab aise chikne chehre-2
Ketika wajahmu cantik

To Kaise na najar phisle
Bagaimana bisa kita mencuri tatapan

To Kaise na najar phisle Jind meriye
Bagaimana bisa kita mencuri tatapan sayang

O dilwaalon, dil mera Sunne ko beqaraar hai
O Hatiku hatiku  rindu mendengarkanya

Kaho na pyaar hai kaho na pyaar hai-2
Katakan bahwa kau mencintaiku

Chaahat se hum tum hain, Chaahat se sansaar hai
Cinta telah mengikat dirimu dan diriku, cinta telah terikat dunia

Kaho na pyaar hai kaho na pyaar hai-2
Katakan bahwa kau mencintaiku

--FEMALE--
Ajeeb daastaan hai yeh
Ini adalah cerita yang aneh

Kahan Shuru Kahan khatam
Di mana ia mulai di mana ia berakhir

Yeh hai manzilein kaunsi, na  voh samajh demi na hum
Tak satu pun dari kita yg tahu apa tujuan ini

Mubaarake Tumhe Ke tum kisi Ke noor ho gaye
Selamat kau beruntung telah menemukan cintamu

Kisi Ke itne paas ho Ke sab se ho gaye
Kau begitu tertutup untuk seseorang yang berpisah dari semua orang

Ajeeb daastaan hai yeh
Ini adalah cerita yang aneh

--MALE--
Yahan kal kya ho kisne Jaana
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi

Zindagi ek safar hai suhaana
Hidup adalah sebuah perjalanan yang indah

Yahan kal kya ho kisne Jaana
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi

Ore lo yo le yo le yo

Tum paas Aaye, yun muskuraaye-2
Kau datang dengan senyuman

Tum ne na Jaane kya, sapane dikhaae
Kau memberi saya begitu banyak mimpi

Ab mera dil ke jaage na sota hai
Sekarang hatiku tidak bangun atau tidur

Kya Karoon Haai, kuch kuch hota hai-2
Apa yag harus ku lakukan Sesuatu telah terjadi

Kuchh kuchh hota hai -2
Sesuatu telah terjadi

Mehndi laga Ke rakhna doli Saja Ke rakhna
Hiasi tangan dengan mehndi dan hias tandu dengan pengantin

Lene Tujhe o gori aaenge tere sajana
Gadis cantik, kekasihmu akan datang untuk membawa mu pergi

--FEMALE--
Mehndi laga Ke rakhna doli Saja Ke rakhna
Hiasi tangan dengan mehndi dan hias tandu  dengan pengantin

Lene Tujhe o gori aaenge tere sajana
Gadis cantik, kekasihmu akan datang untuk membawa mu pergi

--BOTH--
Mehndi laga Ke rakhna doli Saja Ke rakhna
Hiasi tangan dengan mehndi dan hias tandu  dengan pengantin

Lene Tujhe o gori aaenge tere sajana
Gadis cantik, kekasihmu akan datang untuk membawa mu pergi

Sava oye oye ....Sava oye oye ....Sava oye oye 

sumber :http://desikajol.blogspot.com/2014/11/medley-mujhe-dosti-karoge-lyrics.html